[PEDIDO] Deliver Us The Moon: Fortuna

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

Re: [PEDIDO] Deliver Us The Moon: Fortuna

Em 08 Mai 2024, 12:00

ncheung escreveu:
07 Mai 2024, 20:42
Grilex escreveu:
06 Mai 2024, 14:45
ncheung escreveu:
05 Mai 2024, 04:04


Acho dificil hoje em dia traduções 100% orgânica, até mesmo por conta de qualidade de vida, as IAs tornam as coisas muito mais rápidas. Pra quem espera uma tradução, como eu esperei, tudo o que queremos é apenas entender, mesmo que parcialmente o que se passa no jogo. 6 anos se passaram desde a criação dessa postagem e o que tivemos foi a tradução pra um console específico e ainda assim pra funcionar é preciso ter um console desbloqueado. Quanto tempo mais será necessário esperar por uma tradução orgânica pra PC? Eu traduzi o jogo, totalmente por IA, levei menos de um dia e tá lá postado no Nexus Mods. Tem um errinho aqui e outro ali mas nada que atrapalhe a experiência. Muito melhor do que jogar em outro idioma.

Vale a pena conferir também.
Apesar de preferir traduções orgânicas, não tenho problemam em jogar com traduções de IA, deste que revisadas por humanos. As 100% IAs, principalmente via google translate, tem muitos erros e podem prejudicar a experiência em alguns casos.

O tradutor da versão do console está portando a mesma para PC. Deve está demorando um pouco porque eles estão traduzindo até os textos encontrados em forma de imagens (texturas). Vai ficar daora, viu.

ADMINISTRADOR DA TRADUÇÃO: @YellowCardy
TRADUTOR: @YellowCardy
EDIÇÃO DE IMAGENS: @ARROW ➢
FERRAMENTAS: @brtraducoes

PROGRESSO DA TRADUÇÃO:

Tradução: 100%
Revisão: 100%
Texturas: 70%
Teste in-game: 100%

ATUALIZADO (19/03/2024)
Google tradutor não é um IA. O pedido tá aqui no forum há seis longos anos. Douglas Sampaio fez a tradução para PS4 já há quase 9 meses, onde está tudo revisado por ele mesmo que, acredito eu, se um humano. E pelo que parece, Douglas Sampaio trabalha apenas para jogo de PS4. Além disso, as IA não traduzem ao pé da letra como o google tradutor, ele irá conseguir algo que o humano não consegue fazer que é traduzir da melhor maneira possível, a menos que a pessoa seja muito fluente, tipo ter o inglês quase que como a língua nativa. Temos também as ferramentas, o jogo feito na Unreal Engine e a ferramenta que utilizei para traduzir foi o UE Localization Tools, que possui uma interface bem intuitiva, exportei o texto para um arquivo txt, fiz a tradução de todos os parágrafos e ao importar novamente para a ferramenta, se ouver alguma diferença nos parágrafos ele não aceita.

Outra coisa também que vale a pena enfatizar é que traduções são feita por fans, sem nenhuma remuneração na maioria das vezes, feito de forma completamente voluntária. Eu mesmo tomei a iniciativa de fazer essa tradução primeiramente para EU JOGAR, consequentemente é claro, compartilhei com a comunidade, deixando claro como eu fiz e assim fica a critério de cada um aceitar a tradução ou não. O mundo é livre, quem já esperou SEIS anos pela tradução que já está pronta pra PS4 há 9 meses, porque não esperar um pouco mais por uma tradução daora com revisão humana? Mas quem não quiser esperar e queira utilizar a minha sabendo que não tem revisão orgânica, também pode, tá a disposição e estarei a disposição também para revisar e corrigir possíveis erros. Só não venha jogar balde de agua fria em alguém que está tentando ajudar. Pô...4 anos o forum parado sem ninguém falar nada, ai quando alguém se habilita a trazer uma solução, ai se levanta um zumbi e se propõe a questionar a forma como foi feita? ahUHAuHAuHAuHAa O cara traduziu pra PS4 e ninguem veio aqui pra manter viva a esperança de uma tradução pra PC, de repente aparece tradução de todo lado!!! hauHAuHAuHAUhA
CORRIGINDO MINHAS OBSERVAÇÕES!!! Encontrei o projeto de tradução do PC na central de traduções administrado por Douglas Sampaio. Porém como eu havia dito, os tradutores fazem de forma voluntária, sem remuneração, por tanto ninguém tem o direito de exigir agilidade no processo, a pessoa faz da melhor forma e como puder. Só acho que se os textos já estão 100% prontos, porque não já liberar pro pessoal. Ai alguém com seus 15 anos doido pra jogar o jogo em português e quando lançam a tradução o cara já tá com 25 anos tendo que trabalhar, sustentar a família ou com um lista enorme de vários outros jogos pra jogar. haUAHUHAUHAa

O mundo evolui e as pessoas precisam aprender a evoluir junto. Como eu disse, ninguém espera uma tradução 100% revisada, tudo que querem é apenas jogar e entender a historia, mesmo que parcialmente. Até mesmo alguns jogos com tradução oficial as vezes deixam algumas partes sem tradução e isso não afeta a experiência do jogador, se já foi possível entender 80% já é ótimo. Aprecio muito qualquer trabalho voluntário desde traduções, mods, criação de textura em HD e etc. Mas acho que já está na hora de confiar na tecnologia, pois é o futuro e ninguém pode fugir disso. Hoje em dia, ninguém sente falta do cocheiro, ninguém chora pelo trabalho extinto pela chegada do veículo motorizado, se o cocheiro evoluiu junto com o mundo então ele virou motorista, mas se ficou estagnando olhando o mundo andar então só lamento por ele. Cocheiro sumiu porque o ser humano confiou nas novas tecnologias.

As IAs estão presentes e eu não vou exigir que além do trabalho da IA alguém se habilite a se voluntariar para revisar o trabalho feito pela IA. Apenas vou confiar na tecnologia e deixar para que as pessoas tenham qualidade de vida, que joguem por mais tempo, que passem mais tempo com sua família, que se divirta mais. Claro que se alguém ainda assim se habilitar a revisar ou até traduzir que seja bem vindo receberá toda minha gratidão e apreciação. Mas não podemos negar que já não faz sentido algum esperar mais de 6 anos por algo que pode ser feito e menos de um dia.


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 6 visitantes