Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2
Mensagens: 0 Registrado em: 11 Fev 2013, 17:24 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2esse tradutor instalou um monte de virus no meu navegador
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Se você não sabe ler antes de instalar o problema é seu amigão SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!
|
|
Mensagens: 98 Registrado em: 15 Fev 2013, 19:35 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Vocês poderiam dar a opção (talvez um pouco transparente e em letras pequenas) para o usuário baixar diretamente o instalador, sem os programas adicionais que apesar de poderem ser ignorados, chateiam um pouco.
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Link de download OFF.
|
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Utilizei o Internet Explorer e baixou normalmente, o bug ocorre apenas no Chrome...
|
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2cade att? o cara disse que ia sair em poucos dias,ja tem meses.
|
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Calma amigo, calma, todos temos vida pessoal! De qual atualização está falando ? HH4 e HH5? Se for ele postou no dia 15, ou seja não tem nem 1 mês. Seja paciente. "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Mensagens: 0 Registrado em: 02 Fev 2015, 13:33 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Parabéns Tribo Gamer por mais uma tradução excelente, ficou realmente muito boa, raramente encontro erros de português em suas traduções, sei que faz 2 anos desde o lançamento dessa tradução, porém eu gostaria de realizar um crítica construtiva. Algumas coisas que eu noto em suas traduções é que vcs levam muitas palavras ao pé da letra, mas como assim? Em Borderlands 2 uma das coisas que marcam o jogo é a presença dos Badass (ou Badasses, não sei como é a palavra no plural, sorry), e vcs traduziram para encrenqueiros, manter Badass ou colocar Fodão, seria, além de mais correto, mais fiel ao sentido do jogo, assim como traduzir os Shields, Granades Mod e Class Mods. Por exemplo, a class mod Slayer Of Terramorphous, ao invéz de Algoz de Terramorfos, poderia continuar o nome original em inglês, ou então traduzir para Matador de Terramorfos, Exterminador de Terramorfos, algo que se encaixe mais na premissa do jogo e na linguagem dele. Como alternativa pra isso, vcs poderiam fazer 2 versões (é pedir de mais eu sei, vcs fazem um trabalho árduo para traduzir, mas se possível poderia rolar); uma versão seria a totalmente traduzida, seja ela ao pé da letra ou seguindo o estilo do jogo e a outra só traduzissem as quests, a interface e as falas (seguindo é claro, o estilo do jogo). No entanto vcs estão realmente de parabéns, suas traduções são ótimas, apenas achei necessário comentar esse pequeno detalhe sobre o significado que muitas vezes fica um tanto quanto estranho e acaba fugindo da temática do jogo. =)
P.S: Algumas outras palavras que notei "errôneas": Sepulturas (poderiam continuar Vaults em uma versão alternativa, não está errada, só achei que poderia ser mudada =D) ; Soldado (Commando seria algo mais como Comandante, ou até mesmo Comando, que também está correta). |
Mensagens: 0 Registrado em: 21 Abr 2014, 00:35 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Não consigo instalar a nova tradução, o installer.exe não executa, como se o arquivo fosse fantasma
|
Mensagens: 0 Registrado em: 30 Out 2013, 12:51 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Uso linux, ubuntu, e gostaria de um tutorial para instalar a tradução...
|
Mensagens: 0 Registrado em: 27 Jul 2013, 00:30 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2GENTE, alguém pode me ajudar e me dizer se tem para a versão do OS do MAC?
ja estou a dias procurando D: |
Mensagens: 0 Registrado em: 13 Jun 2018, 21:10 Carregando…
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Esse cara disse tudo. Baixei a tradução recentemente para começar à postar vídeos no YouTube, e ainda encontro esses problemas, como no caso dos "Encrenqueiros". Ainda assim, poderia haver nomes que poderiam ser melhorados, como o próprio Jack "O'Cara". Algumas coisas como essa pode realmente desapontar fãs de Borderlands como eu, e fico surpreso em ver como um erro relatado em 2015 ainda não foi corrigido. Realmente espero uma atualização dessa tradução, não só de nomes de personagens, como também de inimigos (Como o já dito "Encrenqueiros" e "Fama de Encrenqueiros") e falas que não sincronizam com o que os NPCs estão falando. |
Mensagens: 18 Registrado em: 16 Jun 2013, 23:27 Localização: São João de Meriti - RJ |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Não sei se ainda fazem alguma atualização, mas a tradução esta fazendo o jogo travar logo quando da loading no save, ou quando vai criar um novo personagem, ou seja, você não consegue mais jogar o jogo, e mesmo desinstalando a tradução o problema ainda persiste, a única solução que achei, foi baixar o jogo novamente.
Obs.: Testado na versão Steam com todas as DLC. Edit: Descobri o problema do jogo travar, não tem nada haver com a tradução e sim o PhysX da nvidia, quando coloco no medium ou high, o jogo trava, mas quando coloco no low, o jogo funciona de boa. Acabei ficando meio puto, visto que meu PC roda isso no talo de boa, e foi atras do problema, e ele não se resolve instalando a versão mais recente dessa praga(PhysX), parece que é um problema no jogo mesmo, então, depois de muito pesquisar, achei isso: NÃO POSSO POSTAR LINKS, mas basicamente, o usuário "Resynk" do reddit, pegou os arquivos do PhysX do Pre-sequel e colocou na pasta do BL2. E SIM, não é que funcionou? Pois bem, mas voltando a tradução do jogo, ela realmente esta com esse problema que o amigo Daniel falou: Isso é bem chato, e visto que o tópico não é respondido desde 2015, acredito que a tradução morra por aqui. Obrigado. |
Mensagens: 152 Registrado em: 19 Fev 2011, 23:30 Website: https://twitch.tv/J0hnnyPearl Localização: Brasil Facebook: j0hnnypearl Twitter: j0hnnypearl YouTube: johnnypearl Carregando…
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Isso é bem chato, e visto que o tópico não é respondido desde 2015, acredito que a tradução morra por aqui. Obrigado. [/quote] Estou com esse mesmo problema, o jogo fica esse erro no texto de todos os equipamento e na tela de configurações de vídeo, será que vai ter uma correção da tradução? onde eu vejo a versão do meu jogo? eu acabei de baixar na steam, 31/03/19. "[?INT?WillowGame.ColorBlindLootColors.Blue?]" O jogo parece que vai ter uptade para 4k em breve, talvez seja melhor esperar esse upgrade, não sei se vai interferir na tradução. Atualização! a solução para isso é entrar nas configurações do jogo e desativar a ultima opção exatamente o que aparece no erro "colorblindloot" no seu jogo ele está ativado, isso serve para os daltônicos, ele diz em texto qual é a cor do item, e isto não foi traduzido, basta desativar para que não apareça no item a informação de cor. MB: MSI B550 Tomahawk | CPU: AMD Ryzen 7 5900x | GPU: RTX 4070 TI GALAX EX GAMER | RAM: XPG Spectrix D60G 4133 MHz 32 GB (4x8 GB) | PSU: Corsair HX1000i | CPU Cooler: Scythe Mugen 5 ARGB | SSD: Kingston NV2 500 GB | SSD: Kingston NV1, 2TB | HDDs: Seagate 2TB e 4TB Barracuda | Monitor1: Samsung Odyssey G7 240hz | Monitor2: Dell S2421HN 75hz | Case: Cooler Master MasterCase H500M | Teclado: HyperX Alloy Origins, RGB | Mouse: Razer Basilisk V3 | Headset Razer Tiamat 7.1 v1 | Microfone: Arcano Black
|
Mensagens: 152 Registrado em: 19 Fev 2011, 23:30 Website: https://twitch.tv/J0hnnyPearl Localização: Brasil Facebook: j0hnnypearl Twitter: j0hnnypearl YouTube: johnnypearl Carregando…
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2DLC lançada, jogo atualizado, acho que já da pra planejar a atualização da tradução né galera? espero que sim, abraço a todos. ♥
MB: MSI B550 Tomahawk | CPU: AMD Ryzen 7 5900x | GPU: RTX 4070 TI GALAX EX GAMER | RAM: XPG Spectrix D60G 4133 MHz 32 GB (4x8 GB) | PSU: Corsair HX1000i | CPU Cooler: Scythe Mugen 5 ARGB | SSD: Kingston NV2 500 GB | SSD: Kingston NV1, 2TB | HDDs: Seagate 2TB e 4TB Barracuda | Monitor1: Samsung Odyssey G7 240hz | Monitor2: Dell S2421HN 75hz | Case: Cooler Master MasterCase H500M | Teclado: HyperX Alloy Origins, RGB | Mouse: Razer Basilisk V3 | Headset Razer Tiamat 7.1 v1 | Microfone: Arcano Black
|
Voltar para “Encontrou um erro em nossas Traduções? Diga-nos.”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 9 visitantes