Como seria se os títulos dos games fossem traduzidos para o Português
Se tem uma coisa que é peculiar da língua portuguesa é a tradução dos filmes que vem da gringa. Acredito que todo mundo já imaginou Uatafóqui? Uai esses caras traduziram Airplane para Aperte os Cintos o Piloto Sumiu, ou Hangover (Ressaca) para Se Beber Não Case, ou o Epic Movie que quando chegou as terras tupiniquins virou Deu a Louca em Hollywood, sem contar no fantástico Beetlejuice que virou nada mais nada menos que Os Fantasmas se Divertem e também uma das séries de TV de maior popularidade Breaking Bad tornou-se…acredite – A Química do Mal.A partir daí você já pode imaginar como seriam os nomes dos jogos se fossem lindamente traduzidos pelos Gênios, que durante anos fizerm essas m…, essas traduções para se adequar ao idioma localizado.
Então vamos lá:
The Last of Us
Um jogo incrível onde Joel e Ellie percorrem boa parte dos Estados Unidos em busca da cura de um vírus que arrasou a humanidade. Esse tema dramático, com certeza na sessão da tarde se chamaria: Os Utlimos Serão os Primeiros
God Of War
Kratos é um grande general Espartano que se vê se f…, perdendo uma guerra e resolve apelar para a ajuda divina, mas o que ele não esperava era que todos os deuses estariam dispostos a fo… a acabar com a brincadeirinha dele, portanto o gênio da tradução batizaria esse game muito da hora como: Deu a Louca nos deuses
Super Mario
O Maior ícone dos games, prata da casa da produtora Nintendo, Super Mario, na maioria de seus jogos, deve enfrentar muitas criaturas e perigos para TODA VEZ resgatar a princesa, portanto nada mais justo que levar o nome de: O Rapto da Princesa Cogumelo
Zelda
Link é um garotinho que enfrenta um mundo de fantasias perigosas entra em altas confusões para salvar princesas e derrotar grandes vilões (essa chamada vale uma sessão da tarde, não?). Não tenho dúvidas que o nome desse jogo seria: Um Duende em Apuros
DIABLO
Um grande jogo da Blizzard retrata a história de como o Capiroto age entre os humanos para conseguir conquistar seus maléficos objetivos. Com certeza o gênio das traduções nomearia esse game como: O Demônio Está a Solta
Red Dead Redemption
John Marston é um Cowboy a moda antiga. Durão do Velho Oeste o cara fez algumas besteiras no passado e para corrigir isso tudo, precisa fazer uns serviços especiais, mas tudo tem um preço (que você vai ter que jogar pra saber há!) – de toda maneira, esse game na pegada Sergio Leone levaria o nome de: A Vingança do Pistoleiro
Sonic
Sonic é um Porco-Espinho/Ouriço de cor azul, que deve lutar contra as maldades de um bigodudo, gênio do mal, chamado Doutor Robotnik, o qual captura animaizinhos indefesos da floresta e os transforma em robôs malvados. Sonic deve destruir todas as engenhocas do vilão, portanto logicamente raciocinando, o jogo se chamaria: Um Porco Espinho Encrenqueiro
The Sims
The Sims consiste em uma simulação da vida real, onde o jogador deve encarnar um personagem e…viver. O que vai acontecer e as consequências de seus atos dependem de vários fatores. Sem mais delongas, o jogo, muito provavelmente, seria intitulado de: Uma Família do Barulho
Grand Thef Auto
GTA conquistou o coração da galera simplesmente pelo fato de você poder tocar o terror nas cidades, e quando eu digo tocar o terror é realmente tocar o terror. É atropelar ciclistas, socar velhas indefesas, roubar, matar, enfim tudo o que for politicamente incorreto. Por essas e muitas outras que é melhor não comentar, o jogo seria chamado de: Caçadores de confusão
Resident Evil
Resident Evil é um game que tem como plot um vírus poderoso tomar conta de cidades transformando seres humanos em zumbis famintos por carne. Podemos designar o vírus como um parasita, um hóspede do mal, mas como os gênios estão com tudo e não estão prosa, o nome ficaria – Um hóspede da Pesada
Assassin’s Creed
Desmond é aparentemente um homem comum, mas seus antepassados foram grandes assassinos em busca de uma causa desconhecida. Sendo assim, o grande invento do século, a máquina Animus, consegue transportar a consciencia do protagonista para o passado longínquo, para assim descobrir os segredos chaves da humanidade, então, nada encaixaria melhor do que: Em busca da memória Perdida
Street Fighter
Esses guerreiros estão prontos para qualquer batalha. Nas ruas do Japão, Brasil, Espanha, Estados Unidos, União Soviética e em todo canto esses caras botam pra quebrar ossos, voadoras e sempre com uma plateia assistindo. O Gênio com certeza convocaria sua máxima para nomear esse game como: Arruaceiros Bons de Briga
Uncharted
Nathan Drake é hoje um dos maiores aventureiros que podemos encontrar nos videogames. Ele tem tudo o que um verdadeiro heróis precisa – coragem, força, inteligência e um grande talento com garotas. Como todo bom herói, Drake e companhia escolhem os lugares mais perigosos e secretos da humanidade, por essas e outras, o jogo se chamaria: Aventureiros do Templo Esquecido
É isso meus amigos, agora eu os convido a traduzir seus jogos preferidos, para o português GENIAL e comentem aqui como eles ficariam.
Pooligno 15 Jan, 2015 21:06 0
Sergio-F 13 Jan, 2015 12:20 3
Está errado o título o certo seria Como seria se os títulos dos games fossem "adaptados" para o Português
Traduzir e Adaptar é diferente, a adaptação é necessária em alguns casos sim.
marciugomes 12 Jan, 2015 19:26 1
LAZERCROMO 12 Jan, 2015 19:20 0
Sujo falando do mal lavado...
fabiobracinho 12 Jan, 2015 17:14 0
7x7 12 Jan, 2015 15:04 0
jsoneycamarada 12 Jan, 2015 07:13 0
Adaptação b0sta, diga-se de passagem.
Cestarii 12 Jan, 2015 02:02 9
1) "O Último Sobrevivente"
ou mesmo
"O Ultimo de Nós"
2) "Deus da Guerra"
ou
"Deuses da Guerra"
3) "Super Mário" mesmo, até porque já existe
4) "As Fábulas de Zelda"
5) "O Demônio"
6) "A Vingança Veste Vermelho"
ou
"A Morte em Redenção"
7) "Sonic: Um Porco espinho da Pesada"
ou mesmo o titulo que o post empregou
8) "Os Sims: Uma Familia do Barulho" só complementando
9) "O Maior Ladrão de Carros"
ou
"O Golpe de Mil Dólares"
10) "O Hospede Maldito" / "O Hospede do Mal" &rt; que também já existe!
11) "Em busca da memória Perdida"
ou
"A Ordem dos Assassinos"
"A Doutrina de um Assassino"
12) Street Fighter &rt; Street Fighter... ( 1994 )
13) "O Caçador de Aventuras"
ou
"Uncharted: O Caçador de Fortunas"
"Em Busca do Inexplorado"
- Pelo menos, eu penso assim... no mais, ótimo post! Principalmente levando em consideração a descontração e não o "realismo", aprovado!
Cestari 12 Jan, 2015 01:49 1
Tudo bem que As Emissoras muitas vezes exageram nos titulos dos filmes, mas, vale lembrar que eles também adotam muitos titulos originais como é o caso de "The Last of the Mohicans" e "The Blue Lagoon", como exemplos.
Lembrando principalmente que, para titulos de Jogos, em sua maioria são mais taxativos:
Príncipe da Pérsia: As Areias do Tempo, Tekken, Mortal Kombat, Double Dragon, Tomb Raider, Dead or Alive: Vivo ou Morto, etc... (mantendo a Alma do Titulo, ao menos), que assim, traduziria estes titulos da seguinte forma, já que o post não foi justo no quesito GAMER - na minha opinião:
davison_silva 11 Jan, 2015 21:56 1
Ah o cara de boneca sempre faz isso. Ele tá aqui a tempos. A hora que ele voltou e só mais um trollzinho.
ucas66 11 Jan, 2015 21:03 2
marcosk99 11 Jan, 2015 16:07 1