Baixe agora o app da Tribo Gamer Disponível na Google Play
Instalar

"Fiz o melhor possível", diz Pitty sobre dublagem de "Mortal Kombat X"



"Eu não tenho responsabilidade pelo texto, pela direção nem pela edição", rebate Pitty sobre críticas à sua participação na dublagem de "Mortal Kombat X"


O recém-lançado "Mortal Kombat X" tem provocado polêmica no Brasil desde o lançamento, não pela violência excessiva, mas pela dublagem do game em português, em particular pela participação da cantora Pitty Leone no papel da lutadora Cassie Cage.

"As pessoas tem o direito de gostar ou não", disse Pitty em entrevista ao UOL Jogos nesta quinta-feira (16). "Agora, acho importante para quem critica entender como funciona o processo de se fazer um jogo. As pessoas acham muito que é minha responsabilidade, 'porque é a Pitty, é a Pitty, é a Pitty...'; eu quero dizer que eu fui convidada para um projeto, não tenho responsabilidade pelo texto, nem sobre a direção, nem sobre a edição".

"Fui convidada para um projeto que eu me amarro, sou fã desse jogo e fiz a minha parte o melhor possível, com todo o amor que eu tenho, com todo o respeito que eu tenho com os fãs de videogame", contou Pitty. "As pessoas precisam saber separar as coisas".

Veja no vídeo abaixo a posição de Pitty sobre as críticas à dublagem de "Mortal Kombat X":




Primeira vez

Pitty explicou ao UOL Jogos que dublar "Mortal Kombat X" foi uma experiência nova para ela, que só tinha antes participado de uma "brincadeira num lance da MTV", nada do tamanho de "Mortal Kombat X". "Eu sabia que 'Mortal Kombat' era popular, mas não imaginava que era tanto assim".

"Descobri tudo lá no dia da gravação, era minha primeira experiência, não sabia como fazia", lembra Pitty sobre a gravação das falas para o game. "Tinha uma tela na frente, o jogo ainda não estava terminado. Ainda tinham partes que estavam faltando, mas já tinha um esboço na tela e tinha um pessoal na cabine me orientando".

"Tinha o texto na frente, a tela do lado e eles dizendo: 'Faz assim, faz assado, a inflexão é mais ou menos assim, vamos reduzir essa palavra', então eu meio que fiz", conta a cantora, que não viu o resultado da dublagem depois de pronto.

Questionada se pretende dublar outro jogo ou reprisar o papel de Cassie Cage num futuro "Mortal Kombat", Pitty brincou: "Não sei, acabei de fazer esse. Vocês estão muito lá na frente, gente!"

E a Warner?

No game, Pitty dubla a personagem Cassandra Cage, lutadora estreante em "Mortal Kombat" que é filha dos veteranos Johnny Cage e Sonya Blade. A escolha da cantora para o papel foi feita pela Warner Bros, distribuidora do jogo no Brasil. UOL Jogos procurou a publisher sobre a seleção de Pitty para o papel, mas nenhum representante tinha autorização para falar sobre o tema.

Dublado em português, "Mortal Kombat X" está disponível para PC, PlayStation 4 e Xbox One. Edições para PS3 e Xbox 360 serão lançadas entre os meses de junho e agosto.

Fonte: Jogos/Uol

Comentários

17 Abr, 2015 - 10:24

Comentários

cas_grande 24 Abr, 2015 09:10 0

Acontece, meu caro, que ela não falou nada mais do que a pura verdade!!! Se a direção e a produção não gostassem de sua dublagem, teriam-a substituido, simples assim. É muito mimimi de muleque viciadinho em game que não faz A MÍNIMA IDÉIA doo que **** nos bastidores de um game. A produção é tão ou até maior do que uma produção de um filme de hollywood. É só dar uma "olhadinha" nos créditos do game, o que aposto que nem vc e ninguém que adora criticar dublagem faz. Bando de Noob"s

ziulotaner11 18 Abr, 2015 13:46 0

O engraçado e que o Roger respondeu para UM USUÁRIO do twitter que o estava provocando com indiretas e piadas sobre a dublagem.

Não estou defendendo a dublagem dele mais apontando um fato,ele não respondeu aos jogadores do Battlefield: Hardline mais ao INDIVIDUO que estava. o provocando.

http://migre.me/pwHpd

Agora a Pitty na entrevista alem de jogar a culpa nos diretores e produtores do jogo como eu já adivinhava que ela iria fazer e só pra constar o Roger não fez isso quando todos o estavam criticando,ela joga uma indireta pior que a do Roger pois ele pelo menos respondeu a UM INDIVIDUO que estava provocando ele no twitter e ela manda o mesmo recado que o Roger fez no twitter aos 43 segundos do vídeo só que para todos os jogadores do MKX .

E o pior de tudo tem babac@s que tem a ousadia de falar que ela e melhor que o Roger,isso tudo por que ela gosta do jogo kkkkkkkk

fico imaginando se não gosta-se kkkkkkkk

Loading02 18 Abr, 2015 13:34 0

Vei comparado ao roger em BF a dublagem ate que ficou boa True Story!

guigfn 18 Abr, 2015 13:20 -1

xinga ae nao vai muda nada na minha vida essas monte de gente falando que e culpa dela ou nao bando de fanboys de *****, lembro que o o video game era pra se divertir e não pra ganhar premios.

Fabricio Santos 18 Abr, 2015 11:40 1

pvmambembe escreveu:A culpa na verdade, como sempre falei, é de quem dirigiu e de quem permitiu que a dublagem passasse assim no produto final. O caso é que, se eles perdessem mais tempo o jogo demoraria para sair então visando o lucro, soltaram da maneira que estava. Mas a culpa em si não é dela. O pessoal tem que parar de ser criancinha e prestar atenção nessa droga de uma vez. Não é criticar a Pitty e sim o diretor de dublagem. Até pq a produtora paga um estúdio para tal função, o produto já finalizado e eles teriam que perder mais tempo para mudar tudo? kkkk É ruim eim ^^ Duvideodó que isso aconteceria :/

Quando vc aceita um trabalho e sabe que não tem preparo e capacidade vc acaba sendo responsável por isso tb eu divido que ela aceitaria isso num produto dela. É claro que em certos pontos vc ta certo mas ela não pode se excluir totalmente da culpa.

fabiobracinho 18 Abr, 2015 11:08 -1

Galera PITTY NÃO TEM CULPA DE NADA ,VAMOS DAR UM TEMPO PARA ELA POXA CULPA QUEM FAZ O ROTEIRO DA DUBLAGEM , SOU DUBLADOR SEI QUE E ISTO ELA MERECE NOSSO APOIO NÃO FICAR ESCULACHANDO A GAROTA *****.

Radamanthys32 18 Abr, 2015 10:58 0

vimmasi escreveu:
xandjam escreveu:Até a Pitty falando que tem a opção de jogar em ingles putz...

NÂO, PITTY... NÂO TEM A OPÇÂO DE JOGAR EM INGLES, SE VC COMPROU A VERSÂO BR!

A unica coisa que tem. é a opção de vc comprar a versão em ingles do jogo, ou comprar a versão nacional.

Quem não quiser ouvir essa dublagem, não compre a versão hue br. E para os usuarios da Steam (assim como eu), é ter q aturar o "eu vou equalizar a sua cara", e se f.uder.

No pc tem. Troco a hora que quiser.


"No pc tem. Troco a hora que quiser.]"

ooooooooooooooowwww man nossa... tomou bonito agora hein... deal whith!

waguitu 18 Abr, 2015 09:09 0

A produtora do jogo, pelo que pude notar, errou em outras vozes que não combinam com os personagens e na história, pô, johnny cage dando um pau em geral é muita palhaçada.

Eu concordo com o Zangado em seu comentário sobre artistas dublando jogos, ele disse que o erro é da produtora do jogo, ela vem, oferece um dinheiro para o artista dublar um personagem no jogo, coisa que muita gente faria de graça e logicamente o ator vai aceitar, até como um desafio. A própria Pitty é fã da franquia e representar uma voz de uma personagem feminina em um jogo de luta num mundo de homens, ela se sentiu lisonjeada com o convite, quem não ficaria?

Acho baboseira quererem criticar a cantora.

Marlon018 18 Abr, 2015 05:55 -1

Ela não deveria ter feito a dublagem se sabia que não tinha experiência. Basd Ass Pior é quem contratou, pois ela deve ter sido convidada a fazer a dublagem e não um teste, que é o que deveria ter feito.

Pelo menos a Pitty não deu piti que nem o Roger deu. True Story!

vimmasi 18 Abr, 2015 02:42 -1

xandjam escreveu:Até a Pitty falando que tem a opção de jogar em ingles putz...

NÂO, PITTY... NÂO TEM A OPÇÂO DE JOGAR EM INGLES, SE VC COMPROU A VERSÂO BR!

A unica coisa que tem. é a opção de vc comprar a versão em ingles do jogo, ou comprar a versão nacional.

Quem não quiser ouvir essa dublagem, não compre a versão hue br. E para os usuarios da Steam (assim como eu), é ter q aturar o "eu vou equalizar a sua cara", e se f.uder.

No pc tem. Troco a hora que quiser.

juntal 18 Abr, 2015 01:08 1

Imagina os shows da pitty quanta gente falando do mortal kombat kkkk

pvmambembe 18 Abr, 2015 00:51 3

A culpa na verdade, como sempre falei, é de quem dirigiu e de quem permitiu que a dublagem passasse assim no produto final. O caso é que, se eles perdessem mais tempo o jogo demoraria para sair então visando o lucro, soltaram da maneira que estava. Mas a culpa em si não é dela. O pessoal tem que parar de ser criancinha e prestar atenção nessa droga de uma vez. Não é criticar a Pitty e sim o diretor de dublagem. Até pq a produtora paga um estúdio para tal função, o produto já finalizado e eles teriam que perder mais tempo para mudar tudo? kkkk É ruim eim ^^ Duvideodó que isso aconteceria :/